Sobre el traductor, Emilio del Río

Emilio del Rio
Fuente:www.pedrolamet.com

Emilio del Río, 1928, se ordenó sacerdote jesuita en Lovaina, 1960. Profesor en Comillas, Santander, publicó un estudio del primer libro de Jean Mambrino, El vigía ciego (Razón y Fe, 1965, nov.). Tradujo Sainte Lumière (El libro de la luz), que publicó en Adonais en 1977. Los estudios de Emilio del Río sobre Mambrino están en la web Homenaje personal a Jean Mambrino, preparada por Carlos Aurtenexe y producida por Félix Maraña. Emilio del Río fue llamado a la UCA de Managua para ordenar y preparar las obras de Ángel Martínez Baigorri. Las Poesías Completas las publicó el Gobierno de Navarra (I, 1999 y II, 2000). En agosto de 2011 la UCA de Managua publicó Con el Hijo del Hombre. Las Cartas. Managua, 1972-74.

A su vez, es autor de diez libros de poesía; seleccionados en Tu nombre ha florecido, Antología, Ediciones Vitruvio, 2008 y prolífico traductor.