La casa muerta, Yannis Ritsos, Trad. de Selma Ancira, Acantilado, Barcelona, 2009
La casa muerta, Yannis Ritsos, Trad. de Selma Ancira, Acantilado, Barcelona, 2009.
Antonio Colinas para El Cultural
«Hay seguramente pocas literaturas en las que, como en la griega contemporánea, se rescate y recree la tradición con tanto vigor. La poesÃa adquiere, en verdad, su sintonÃa con el pasado de una manera especial. Nos bastan los ejemplos de tres grandes poetas -Seferis, Ritsos, Elytis- para apreciar con qué sensibilidad estos poetas retornan a esa fuente original. Escribir poesÃa con esos referentes tan grandiosos de la tradición clásica supone una dura prueba; pero acaso haya en esta caracterÃstica que destacamos algo más sutil: una sintonÃa muy profunda con los espacios donde estos poetas nacen, con la energÃa que imprimen la tierra y la sangre del solar griego».
(leer más)
|